quinta-feira, 14 de maio de 2009

Ampliando o Vocabulário: NAIL

estou com mais uma dica na série Ampliando o Vocabulário. Já abordei nela os significados diferentes de várias palavras, incluindo partes do corpo humano como ‘head’, ‘hand’, ‘foot’ e ‘finger’.

Hoje, entra em cena outra parte do corpo: ‘nail’, que de modo bem básico significa ‘unha’. Mas, por favor, não ‘bite your nails’ [roa as unhas] de nervosismo achando que vai ser complicado! Pelo contrário! Super fácil!

Quando eu mal conseguia falar inglês e morava em uma colônia de americanos, aprendia também um pouco de carpintaria. Uma das pessoas que me ensinava algo neste campo era o Mr. Bob Bland. Ele dizia: “Denilso, you gotta hit the nail”. Isto era muito bizarro! Afinal, eu achava que ele estava pedindo para eu dar uma martelada na unha. Que maluquice! Mas, não! ‘Nail’ é ‘prego’ também e não apenas ‘unha’.

Um parêntese aqui! Em um acidente ocorrido com Mr. Bob Bland eu aprendi a dizer a interjeição de dor ‘ai!’ em inglês. Isto porque Bob errou o ‘nail’ [prego] e acertou o ‘finger’ [dedo]. De dor ele gritava ‘Ouch! Ouch! Ouch!’. Corri para o dicionário procurei a palavra e lá estava: ouch = ai [interjeição de dor]. Modo interessante de aprender algo na prática, não acha?

Bom, foi assim que aprendi também uma expressão interessante em inglês: “hit the nail on the head”, quem em português quer dizer “acertar na mosca”, “acertar em cheio”. Por que aprendi isto? Simples! Mr. Bob hit the nail on the head [acertou em cheio] o dedo dele!

Com o tempo, aprendi também que ‘nail’ podia [e ainda pode] ser usado como verbo: ‘pregar’, ‘fixar com pregos’. Além disto, tem ainda o significado de ‘identificar’ [um impostor: nail the impostor], prender, capturar [um bandido].

Na gíria, ‘nail’ é usado com o sentido de ‘ter relações sexuais com alguém’. Geralmente, usado pelo público masculino, nunca pelo público feminino. Nem preciso dizer que não é algo muito bom de se dizer por aí, né? Afinal, é gíria; portanto, usado com cautela!

‘Nail’ forma também um phrasal verb: ‘nail down’. Usado nas combinações ‘nail an arrangement’, ‘nail a deal’ [ambas significam ‘fechar um acordo detalhadamente’].

Cuidado com ‘nail’! É uma palavrinha pequena porém com grandes significados e vários usos. Saber usá-la bem faz diferença no seu jeito de se comunicar em inglês. Ampliar o seu uso do básico [nail = unha] para o mais avançado [outros usos] demonstra seu progresso no aprendizado da língua.

That’s all for today, folks!

Um comentário:

Aleb disse...

Lembro que as publicações foram copiadas. Isso prejudicas os 2 sites nas ferramentas de busca, sabia disso?

Peço gentilmente que remova os artigos copiados do EE.

www.englishexperts.com.br

Alessandro
Coordenador English Experts

Retomada do blog

      Olá meus leitores, mesmo com toda correria do dia a dia, resolvi voltar com o blog, a ideia sempre foi compartilhar temas variados, so...